Wednesday, May 28, 2025

DIVINERS MUST QUIT

Eyes

THOSE THAT SLEEP IN GOD'S CONTROL, ARE BEYOND OUR GRAVES AND CONTROLS OF ANY, BY MAGIC WITCHCRAFT, SORCERY, CARD READERS, PALM READERS, DIVINERS.

THEY SHOW SIGNS
Myths 
legends
stories
Gossip
Function
Lies
Sorcery
Divination 
ALL QUALIFY AN UNENDING STATE, THAT THEY ARE IN.



2 Peter 2:14 Their eyes are full of adultery; their desire for sin is never satisfied; they seduce ...
... With eyes full of adultery, they never stop sinning; ... seduce the unstable; they are experts in greed- an accursed brood ... They commit adultery with their eyes, and their desire for sin ...
https://biblehub.com/2_peter/2-14.htm




24 verses found. Showing up to 1000.
Isaiah 47:12 So take your stand with your spells and with your many sorceries, with which you have ...
... "Keep on, then, with your magic spells and with your many sorceries, which you have labored at since childhood. Perhaps you will succeed, perhaps you will cause terror ...
https://biblehub.com/isaiah/47-12.htm
2 Chronicles 33:6 He sacrificed his sons in the fire in the Valley of Hinnom. He practiced sorcery, ...
... Manasseh also sacrificed his own sons in the fire in the valley of Ben-Hinnom. He practiced sorcery, divination, and witchcraft, and he consulted with mediums and psychics. He did much ...
https://biblehub.com/2_chronicles/33-6.htm
Revelation 9:21 Furthermore, they did not repent of their murder, sorcery, sexual immorality, and ...
... or their sexual immorality or their thefts. nor did they repent of their murders or their sorceries or their sexual immorality or their thefts. Furthermore, they did not repent of their murder ...
https://biblehub.com/revelation/9-21.htm
Nahum 3:4 because of the many harlotries of the harlot, the seductive mistress of sorcery, who ...
... all because of the wanton lust of a prostitute, alluring, the mistress of sorceries, who enslaved nations by her prostitution and peoples by her witchcraft. All this because Nineveh, ...
https://biblehub.com/nahum/3-4.htm
Acts 8:9 Prior to that time, a man named Simon had practiced sorcery in the city and astounded ...
... Now for some time a man named Simon had practiced sorcery in the city and amazed all the people of Samaria. He boasted that he was someone great, A man named Simon ...
https://biblehub.com/acts/8-9.htm
Galatians 5:20 idolatry and sorcery; hatred, discord, jealousy, and rage; rivalries, divisions, ...
... , discord, jealousy, fits of rage, selfish ambition, dissensions, factions idolatry, sorcery, hostility, quarreling, jealousy, outbursts of anger, selfish ambition, dissension, division ...
https://biblehub.com/galatians/5-20.htm
Micah 5:12 I will cut the sorceries from your hand, and you will have no fortune-tellers.
... to all witchcraft, and there will be no more fortune-tellers. and I will cut off sorceries from your hand, and you shall have no more tellers of fortunes; I will cut ...
https://biblehub.com/micah/5-12.htm
Isaiah 47:9 These two things will overtake you in a moment, in a single day: loss of children, ...
... and widowhood. They will come upon you in full measure, in spite of your many sorceries and all your potent spells. Well, both these things will come upon you in a ...
https://biblehub.com/isaiah/47-9.htm
Revelation 18:23 The light of a lamp will never shine in you again, and the voices of a bride and ...
... For your merchants were the greatest in the world, and you deceived the nations with your sorceries. and the light of a lamp will shine in you no more, and the voice ...
https://biblehub.com/revelation/18-23.htm
Acts 8:11 They paid close attention to him because he had astounded them for a long time with ...
... They followed him because he had amazed them for a long time with his sorcery. They listened closely to him because for a long time he had astounded them with his magic. ...
https://biblehub.com/acts/8-11.htm
Deuteronomy 18:10 Let no one be found among you who sacrifices his son or daughter in the fire, ...
... found among you who sacrifices their son or daughter in the fire, who practices divination or sorcery, interprets omens, engages in witchcraft, For example, never sacrifice your son or daughter ...
https://biblehub.com/deuteronomy/18-10.htm
2 Kings 21:6 He sacrificed his own son in the fire, practiced sorcery and divination, and ...
... , arousing his anger. Manasseh also sacrificed his own son in the fire. He practiced sorcery and divination, and he consulted with mediums and psychics. He did much that was evil ...
https://biblehub.com/2_kings/21-6.htm
Leviticus 19:26 You must not eat anything with blood still in it. You must not practice divination or ...
... You must not eat anything with blood still in it. You must not practice divination or sorcery. You shall not eat anything with the blood, nor practice divination or soothsaying. You ...
https://biblehub.com/leviticus/19-26.htm
2 Kings 9:22 When Joram saw Jehu, he asked, "Have you come in peace, Jehu?" "How can there be ...
... He answered, "What peace can there be, so long as the whorings and the sorceries of your mother Jezebel are so many?" When Joram saw Jehu, he asked, ...
https://biblehub.com/2_kings/9-22.htm
Deuteronomy 18:14 Though these nations, which you will dispossess, listen to conjurers and diviners, ...
... The nations you will dispossess listen to those who practice sorcery or divination. But as for you, the LORD your God has not permitted you to do so. The nations you ...
https://biblehub.com/deuteronomy/18-14.htm
2 Kings 17:17 They sacrificed their sons and daughters in the fire and practiced divination and ...
... They even sacrificed their own sons and daughters in the fire. They consulted fortune-tellers and practiced sorcery and sold themselves to evil, arousing the LORD's anger. And they burned their sons and ...
https://biblehub.com/2_kings/17-17.htm
Acts 19:19 And a number of those who had practiced magic arts brought their books and burned ...
... A number who had practiced sorcery brought their scrolls together and burned them publicly. When they calculated the value of the scrolls, the total came to fifty thousand drachmas. A number ...
https://biblehub.com/acts/19-19.htm
Numbers 24:1 And when Balaam saw that it pleased the LORD to bless Israel, he did not resort to ...
... when Balaam saw that it pleased the LORD to bless Israel, he did not resort to sorcery as on previous occasions, but he turned his face toward the wilderness. When Balaam saw ...
https://biblehub.com/numbers/24-1.htm
Numbers 23:23 For there is no spell against Jacob and no divination against Israel. It will now be ...
... said to Jacob And to Israel, what God has done! "For there is no sorcery against Jacob, Nor any divination against Israel. It now must be said of Jacob And ...
https://biblehub.com/numbers/23-23.htm
Exodus 7:22 But the magicians of Egypt did the same things by their magic arts. So Pharaoh's ...
... ; as Jehovah had spoken. And the charmers also of the Egyptians did so with their sorceries; and the heart of Pharao was hardened, and he did not hearken to them, ...
https://biblehub.com/exodus/7-22.htm
Exodus 8:18 The magicians tried to produce gnats using their magic arts, but they could not. And ...
... were lice upon man, and upon beast. And the charmers also did so with their sorceries, to bring forth the louse, and they could not. And the lice were both ...
https://biblehub.com/exodus/8-18.htm
Exodus 8:7 But the magicians did the same thing by their magic arts, and they also brought frogs ...
... upon the land of Egypt. And the charmers of the Egyptians also did likewise with their sorceries, and brought up the frogs on the land of Egypt. And the magicians also by ...
https://biblehub.com/exodus/8-7.htm
Exodus 7:11 But Pharaoh called the wise men and sorcerers and magicians of Egypt, and they also ...
... Egypt, and the sorcerers, and the charmers also of the Egyptians did likewise with their sorceries. And Pharao called the wise men and the magicians: and they also by Egyptian enchantments ...
https://biblehub.com/exodus/7-11.htm
Galatians 5:19 The acts of the flesh are obvious: sexual immorality, impurity, and ...
... full well the doings of our lower natures. Fornication, impurity, indecency, idol-worship, sorcery; Now the works of the flesh are obvious, which are: adultery, sexual immorality ...
https://biblehub.com/galatians/5-19.htm

2 Thessalonians 2:9-12
[9]Even him, whose coming is after the working of Satan with all power and signs and lying wonders,
[10]And with all deceivableness of unrighteousness in them that perish; because they received not the love of the truth, that they might be saved.
[11]And for this cause God shall send them strong delusion, that they should believe a lie:
[12]That they all might be damned who believed not the truth, but had pleasure in unrighteousness.


Friday, May 2, 2025

page one continues

page one continues



after years
updates appear.


FOLLOW THE URL....
https://www.youtube.com/watch?v=77RHISYAD_E




יְשַׁעְיָהוּ‎(Isaiah) 60
1 קוּמִי אוֹרִי כִּי בָא אוֹרֵךְ; וּכְבוֹד יְהוָה עָלַיִךְ זָרָח׃

1 Arise, shine; for thy light is come, and the glory of the LORD is risen upon thee.

2 כִּי־הִנֵּה הַחֹשֶׁךְ יְכַסֶּה־אֶרֶץ, וַעֲרָפֶל לְאֻמִּים; וְעָלַיִךְ יִזְרַח יְהוָה, וּכְבוֹדוֹ עָלַיִךְ יֵרָאֶה׃

2 For, behold, the darkness shall cover the earth, and gross darkness the people: but the LORD shall arise upon thee, and his glory shall be seen upon thee.

3 וְהָלְכוּ גוֹיִם לְאוֹרֵךְ; וּמְלָכִים לְנֹגַהּ זַרְחֵךְ׃

3 And the Gentiles shall come to thy light, and kings to the brightness of thy rising.





_________________
U.s. constitution


Congress shall make no law respecting an establishment of religion, or prohibiting the free exercise thereof; or abridging the freedom of speech, or of the press; or the right of the people peaceably to assemble, and to petition the Government for a redress of grievances.






Tuesday, April 8, 2025

TRANSLATIONS



Bible > Mark > Chapter 16 > Verse 16
◄ Mark 16:16 ►
 Audio Cross Study Comm Greek 
Verse (Click for Chapter)
New International Version
Whoever believes and is baptized will be saved, but whoever does not believe will be condemned.

New Living Translation
Anyone who believes and is baptized will be saved. But anyone who refuses to believe will be condemned.

English Standard Version
Whoever believes and is baptized will be saved, but whoever does not believe will be condemned.

Berean Standard Bible
Whoever believes and is baptized will be saved, but whoever does not believe will be condemned.

Berean Literal Bible
The one having believed and having been baptized will be saved, but the one having disbelieved will be condemned.

King James Bible
He that believeth and is baptized shall be saved; but he that believeth not shall be damned.

New King James Version
He who believes and is baptized will be saved; but he who does not believe will be condemned.

New American Standard Bible
The one who has believed and has been baptized will be saved; but the one who has not believed will be condemned.

NASB 1995
“He who has believed and has been baptized shall be saved; but he who has disbelieved shall be condemned.

NASB 1977
“He who has believed and has been baptized shall be saved; but he who has disbelieved shall be condemned.

Legacy Standard Bible
He who has believed and has been baptized shall be saved; but he who has disbelieved shall be condemned.

Amplified Bible
He who has believed [in Me] and has been baptized will be saved [from the penalty of God’s wrath and judgment]; but he who has not believed will be condemned.

Christian Standard Bible
Whoever believes and is baptized will be saved, but whoever does not believe will be condemned.

Holman Christian Standard Bible
Whoever believes and is baptized will be saved, but whoever does not believe will be condemned.

American Standard Version
He that believeth and is baptized shall be saved; but he that disbelieveth shall be condemned.

Contemporary English Version
Anyone who believes me and is baptized will be saved. But anyone who refuses to believe me will be condemned.

English Revised Version
He that believeth and is baptized shall be saved; but he that disbelieveth shall be condemned.

GOD'S WORD® Translation
Whoever believes and is baptized will be saved, but whoever does not believe will be condemned.

Good News Translation
Whoever believes and is baptized will be saved; whoever does not believe will be condemned.

International Standard Version
Whoever believes and is baptized will be saved, but whoever doesn't believe will be condemned.

NET Bible
The one who believes and is baptized will be saved, but the one who does not believe will be condemned.

New Heart English Bible
He who believes and is baptized will be saved; but he who disbelieves will be condemned.

Webster's Bible Translation
He that believeth and is baptized, shall be saved; but he that believeth not shall be damned.

Weymouth New Testament
He who believes and is baptized shall be saved, but he who disbelieves will be condemned.
Majority Text Translations
Majority Standard Bible
Whoever believes and is baptized will be saved, but whoever does not believe will be condemned.

World English Bible
He who believes and is baptized will be saved; but he who disbelieves will be condemned.
Literal Translations
Literal Standard Version
he who has believed and has been immersed will be saved; and he who has not believed will be condemned.

Berean Literal Bible
The one having believed and having been baptized will be saved, but the one having disbelieved will be condemned.

Young's Literal Translation
he who hath believed, and hath been baptized, shall be saved; and he who hath not believed, shall be condemned.

Smith's Literal Translation
And he having believed and having been immersed shall be saved; but he not having believed shall be condemned.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
He that believeth and is baptized, shall be saved: but he that believeth not shall be condemned.

Catholic Public Domain Version
Whoever will have believed and been baptized will be saved. Yet truly, whoever will not have believed will be condemned.

New American Bible
Whoever believes and is baptized will be saved; whoever does not believe will be condemned.

New Revised Standard Version
The one who believes and is baptized will be saved; but the one who does not believe will be condemned.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
He who believes and is baptized shall be saved; and he who does not believe shall be condemned.

Aramaic Bible in Plain English
“Whoever believes and is baptized has life, and whoever does not believe is condemned.”
NT Translations
Anderson New Testament
He that believes and is immersed, shall be saved; he that believes not, shall be condemned.

Godbey New Testament


Haweis New Testament
He that believeth and is baptised shall be saved; and he that believeth not shall be damned.

Mace New Testament
he that believeth, and is baptized, shall be saved; but he that disbelieves, shall be condemned.

Weymouth New Testament
He who believes and is baptized shall be saved, but he who disbelieves will be condemned.

Worrell New Testament
He that believes and is immersed shall be saved; but he that disbelieves shall be condemned.

Worsley New Testament
he that believeth and is baptized, shall be saved; but he that believeth not, shall be condemned.

Additional Translations ...
Audio Bible

Solomon

Solomon was not faithful in the end...
Here's the beginning of his service:


CAN THE WORLD SEE SOLOMON'S INTERCESSORY (very lengthy passage large print emphasis) PRAYER TO ALMIGHTY GOD?

HOW DO YOU
OR I FIT IN?
See More

1 Kings) 8:1-66
1 אָז יַקְהֵל שְׁלֹמֹה אֶת־זִקְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת־כָּל־רָאשֵׁי הַמַּטּוֹת נְשִׂיאֵי הָאָבוֹת לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶל־הַמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה יְרוּשָׁלִָם; לְהַעֲלוֹת אֶת־אֲרוֹן בְּרִית־יְהוָה מֵעִיר דָּוִד הִיא צִיּוֹן׃

1 Then Solomon assembled the elders of Israel, and all the heads of the tribes, the chief of the fathers of the children of Israel, unto king Solomon in Jerusalem, that they might bring up the ark of the COVENANT of the LORD out of the city of David, which is Zion.

2 וַיִּקָּהֲלוּ אֶל־הַמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה כָּל־אִישׁ יִשְׂרָאֵל, בְּיֶרַח הָאֵתָנִים בֶּחָג; הוּא הַחֹדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי׃

2 And all the men of Israel ASSEMBLED THEMSELVES unto king Solomon at the feast in the month Ethanim, which is the seventh month.

3 וַיָּבֹאוּ כֹּל זִקְנֵי יִשְׂרָאֵל; וַיִּשְׂאוּ הַכֹּהֲנִים אֶת־הָאָרוֹן׃

3 And all the elders of Israel came, and the PRIESTS took up the ARK.

4 וַיַּעֲלוּ אֶת־אֲרוֹן יְהוָה וְאֶת־אֹהֶל מוֹעֵד, וְאֶת־כָּל־כְּלֵי הַקֹּדֶשׁ אֲשֶׁר בָּאֹהֶל; וַיַּעֲלוּ אֹתָם, הַכֹּהֲנִים וְהַלְוִיִּם׃

4 And they brought up the ARK OF THE LORD, and the tabernacle of the CONGREGATION, and all the HOLY VESSELS that were in the tabernacle, even those did the priests AND THE LEVITES bring up.

5 וְהַמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה, וְכָל־עֲדַת יִשְׂרָאֵל הַנּוֹעָדִים עָלָיו, אִתּוֹ לִפְנֵי הָאָרוֹן; מְזַבְּחִים צֹאן וּבָקָר, אֲשֶׁר לֹא־יִסָּפְרוּ וְלֹא יִמָּנוּ מֵרֹב׃

5 And king Solomon, and all the congregation of Israel, that were assembled unto him, were with him before the ark, sacrificing sheep and oxen, that could not be told nor numbered for multitude.

6 וַיָּבִאוּ הַכֹּהֲנִים אֶת־אֲרוֹן בְּרִית־יְהוָה אֶל־מְקוֹמוֹ אֶל־דְּבִיר הַבַּיִת אֶל־קֹדֶשׁ הַקֳּדָשִׁים; אֶל־תַּחַת כַּנְפֵי הַכְּרוּבִים׃

6 And the priests brought in the ark of the covenant of the LORD unto his place, into the oracle of the house, to the most holy place, even UNDER THE WINGS OF THE CHERUBIMS.

7 כִּי הַכְּרוּבִים פֹּרְשִׂים כְּנָפַיִם, אֶל־מְקוֹם הָאָרוֹן; וַיָּסֹכּוּ הַכְּרֻבִים עַל־הָאָרוֹן וְעַל־בַּדָּיו מִלְמָעְלָה׃

7 For the cherubims spread forth their two wings over the place of the ark, and the cherubims covered the ark and the staves thereof above.

8 וַיַּאֲרִכוּ הַבַּדִּים, וַיֵּרָאוּ רָאשֵׁי הַבַּדִּים מִן־הַקֹּדֶשׁ עַל־פְּנֵי הַדְּבִיר, וְלֹא יֵרָאוּ הַחוּצָה; וַיִּהְיוּ שָׁם, עַד הַיּוֹם הַזֶּה׃

8 And they drew out the staves, that the ends of the staves were seen out in the holy place before the oracle, and they were not seen without: and there they are unto this day.

9 אֵין בָּאָרוֹן, רַק, שְׁנֵי לֻחוֹת הָאֲבָנִים, אֲשֶׁר הִנִּחַ שָׁם מֹשֶׁה בְּחֹרֵב; אֲשֶׁר כָּרַת יְהוָה עִם־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל, בְּצֵאתָם מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם׃

9 There was nothing in the ark save the two tables of stone, which Moses put there at Horeb, when the LORD made a covenant with the children of Israel, when they came out of the land of Egypt.

10 וַיְהִי בְּצֵאת הַכֹּהֲנִים מִן־הַקֹּדֶשׁ; וְהֶעָנָן מָלֵא אֶת־בֵּית יְהוָה׃

10 And it came to pass, when the priests were come out of the holy place, that the cloud filled the house of the LORD,

11 וְלֹא־יָכְלוּ הַכֹּהֲנִים לַעֲמֹד לְשָׁרֵת מִפְּנֵי הֶעָנָן; כִּי־מָלֵא כְבוֹד־יְהוָה אֶת־בֵּית יְהוָה׃ פ

11 So that the priests could not stand to minister because of the cloud: for the glory of the LORD had filled the house of the LORD.

12 אָז אָמַר שְׁלֹמֹה; יְהוָה אָמַר, לִשְׁכֹּן בָּעֲרָפֶל׃

12 Then spake Solomon, The LORD said that he would dwell in the thick darkness.

13 בָּנֹה בָנִיתִי בֵּית זְבֻל לָךְ; מָכוֹן לְשִׁבְתְּךָ עוֹלָמִים׃

13 I have surely built thee an house to dwell in, a settled place for thee to abide in for ever.

14 וַיַּסֵּב הַמֶּלֶךְ אֶת־פָּנָיו, וַיְבָרֶךְ אֵת כָּל־קְהַל יִשְׂרָאֵל; וְכָל־קְהַל יִשְׂרָאֵל עֹמֵד׃

14 And the king turned his face about, and blessed all the congregation of Israel: (and all the congregation of Israel stood;)

15 וַיֹּאמֶר, בָּרוּךְ יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל, אֲשֶׁר דִּבֶּר בְּפִיו, אֵת דָּוִד אָבִי; וּבְיָדוֹ מִלֵּא לֵאמֹר׃

15 And HE SAID, BLESSED BE THE LORD GOD OF ISRAEL, WHICH SPAKE WITH his mouth unto DAVID MY FATHER, and hath with his hand fulfilled it, saying,

16 מִן־הַיּוֹם, אֲשֶׁר הוֹצֵאתִי אֶת־עַמִּי אֶת־יִשְׂרָאֵל מִמִּצְרַיִם, לֹא־בָחַרְתִּי בְעִיר, מִכֹּל שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל, לִבְנוֹת בַּיִת, לִהְיוֹת שְׁמִי שָׁם; וָאֶבְחַר בְּדָוִד, לִהְיוֹת עַל־עַמִּי יִשְׂרָאֵל׃

16 Since the day that I brought forth my people Israel out of Egypt, I chose no city out of all the tribes of Israel to build an house, that my name might be therein; but I chose David to be over my people Israel.

17 וַיְהִי עִם־לְבַב דָּוִד אָבִי; לִבְנוֹת בַּיִת, לְשֵׁם יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל׃

17 And it was in the heart of David my father to BUILD AN an HOUSE FOR THE NAME OF THE LORD GOD of Israel.

18 וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־דָּוִד אָבִי, יַעַן, אֲשֶׁר הָיָה עִם־לְבָבְךָ, לִבְנוֹת בַּיִת לִשְׁמִי; הֱטִיבֹתָ, כִּי הָיָה עִם־לְבָבֶךָ׃

18 And the LORD said unto David my father, Whereas it was in thine heart to build an house unto my name, thou didst well that it was in thine heart.

19 רַק אַתָּה, לֹא תִבְנֶה הַבָּיִת; כִּי אִם־בִּנְךָ הַיֹּצֵא מֵחֲלָצֶיךָ, הוּא־יִבְנֶה הַבַּיִת לִשְׁמִי׃

19 Nevertheless thou shalt not build the house; but thy son that shall come forth out of thy loins, he shall build the house unto my name.

20 וַיָּקֶם יְהוָה, אֶת־דְּבָרוֹ אֲשֶׁר דִּבֵּר; וָאָקֻם תַּחַת דָּוִד אָבִי וָאֵשֵׁב עַל־כִּסֵּא יִשְׂרָאֵל, כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר יְהוָה, וָאֶבְנֶה הַבַּיִת, לְשֵׁם יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל׃

20 And the LORD HATH PERFORMED HIS WORD that he spake, and I am risen up in the room of David my father, and sit on the throne of Israel, as the LORD promised, and have built an house for the name of the LORD God of Israel.

21 וָאָשִׂם שָׁם מָקוֹם לָאָרוֹן, אֲשֶׁר־שָׁם בְּרִית יְהוָה; אֲשֶׁר כָּרַת עִם־אֲבֹתֵינוּ, בְּהוֹצִיאוֹ אֹתָם מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם׃ ס

21 And I have set there a place for the ark, wherein is the COVENANT OF THE LORD, which he made WITH OUR FATHERS, when he brought them out of the land of Egypt.

22 וַיַּעֲמֹד שְׁלֹמֹה, לִפְנֵי מִזְבַּח יְהוָה, נֶגֶד כָּל־קְהַל יִשְׂרָאֵל; וַיִּפְרֹשׂ כַּפָּיו הַשָּׁמָיִם׃

22 And Solomon stood before the altar of the LORD in the presence of all the congregation of Israel, and spread forth his hands toward heaven:

23 וַיֹּאמַר, יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל אֵין־כָּמוֹךָ אֱלֹהִים, בַּשָּׁמַיִם מִמַּעַל, וְעַל־הָאָרֶץ מִתָּחַת; שֹׁמֵר הַבְּרִית וְהַחֶסֶד, לַעֲבָדֶיךָ הַהֹלְכִים לְפָנֶיךָ בְּכָל־לִבָּם׃

23 And he said, LORD GOD OF ISRAEL, THERE IS NO GOD LIKE THEE, IN HEAVEN above, OR ON EARTH beneath, who keepest covenant and mercy with thy servants that walk before thee with all their heart:

24 אֲשֶׁר שָׁמַרְתָּ, לְעַבְדְּךָ דָּוִד אָבִי, אֵת אֲשֶׁר־דִּבַּרְתָּ לוֹ; וַתְּדַבֵּר בְּפִיךָ וּבְיָדְךָ מִלֵּאתָ כַּיּוֹם הַזֶּה׃

24 Who hast kept with thy servant David my father that thou PROMISEDST him: THOU SPAKEST also WITH THY MOUTH, and hast FULFILLED it WITH THINE HAND, as it is this day.

25 וְעַתָּה יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל, שְׁמֹר לְעַבְדְּךָ דָוִד אָבִי אֵת אֲשֶׁר דִּבַּרְתָּ לּוֹ לֵאמֹר, לֹא־יִכָּרֵת לְךָ אִישׁ מִלְּפָנַי, יֹשֵׁב עַל־כִּסֵּא יִשְׂרָאֵל; רַק אִם־יִשְׁמְרוּ בָנֶיךָ אֶת־דַּרְכָּם לָלֶכֶת לְפָנַי, כַּאֲשֶׁר הָלַכְתָּ לְפָנָי׃

25 Therefore now, LORD God of Israel, keep with thy servant David my father that thou promisedst him, saying, THERE SHALL NOT FAIL THEE A man IN MY SIGHT TO SIT ON THE THRONE OF ISRAEL; so that thy children take heed to their way, that they walk before me as thou hast walked before me.

26 וְעַתָּה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל; יֵאָמֶן נָא דְּבָרֶיךָ (דְּבָרְךָ), אֲשֶׁר דִּבַּרְתָּ, לְעַבְדְּךָ דָּוִד אָבִי׃

26 AND NOW, O GOD OF ISRAEL, LET THY WORD, I PRAY THEE, BE VERIFIED, which thou spakest unto thy servant David my father.

27 כִּי הַאֻמְנָם, יֵשֵׁב אֱלֹהִים עַל־הָאָרֶץ; הִנֵּה הַשָּׁמַיִם וּשְׁמֵי הַשָּׁמַיִם לֹא יְכַלְכְּלוּךָ, אַף כִּי־הַבַּיִת הַזֶּה אֲשֶׁר בָּנִיתִי׃

27 But WILL GOD INDEED DWELL ON THE EARTH? behold, the heaven and heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house that I have builded?

28 וּפָנִיתָ אֶל־תְּפִלַּת עַבְדְּךָ וְאֶל־תְּחִנָּתוֹ יְהוָה אֱלֹהָי; לִשְׁמֹעַ אֶל־הָרִנָּה וְאֶל־הַתְּפִלָּה, אֲשֶׁר עַבְדְּךָ מִתְפַּלֵּל לְפָנֶיךָ הַיּוֹם׃

28 Yet have thou respect unto the prayer of thy servant, and to his supplication, O LORD my God, to HEARKEN UNTO THE CRY AND to THE PRAYER, WHICH THY SERVANT PRAYETH before thee to day:

29 לִהְיוֹת עֵינֶךָ פְתֻחוֹת אֶל־הַבַּיִת הַזֶּה לַיְלָה וָיוֹם, אֶל־הַמָּקוֹם, אֲשֶׁר אָמַרְתָּ, יִהְיֶה שְׁמִי שָׁם; לִשְׁמֹעַ אֶל־הַתְּפִלָּה, אֲשֶׁר יִתְפַּלֵּל עַבְדְּךָ, אֶל־הַמָּקוֹם הַזֶּה׃

29 That thine eyes may be open toward this house night and day, even toward the place of which thou hast said, MY NAME SHALL BE THERE: that THOU MAYEST HEARKEN UNTO THE PRAYER which thy servant shall make toward this place.

30 וְשָׁמַעְתָּ אֶל־תְּחִנַּת עַבְדְּךָ וְעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל, אֲשֶׁר יִתְפַּלְלוּ אֶל־הַמָּקוֹם הַזֶּה; וְאַתָּה תִּשְׁמַע אֶל־מְקוֹם שִׁבְתְּךָ אֶל־הַשָּׁמַיִם, וְשָׁמַעְתָּ וְסָלָחְתָּ׃

30 And hearken thou to the supplication of thy servant, and of thy people Israel, when they shall pray toward this place: and HEAR THOU IN HEAVEN thy dwelling place: AND when thou hearest, FORGIVE.

31 אֵת אֲשֶׁר יֶחֱטָא אִישׁ לְרֵעֵהוּ, וְנָשָׁא־בוֹ אָלָה לְהַאֲלֹתוֹ; וּבָא, אָלָה לִפְנֵי מִזְבַּחֲךָ בַּבַּיִת הַזֶּה׃

31 IF ANY man TRESPASS AGAINST HIS NEIGHBOUR, and an oath be laid upon him to cause him to swear, and the oath come before thine altar in this house:

32 וְאַתָּה תִּשְׁמַע הַשָּׁמַיִם, וְעָשִׂיתָ וְשָׁפַטְתָּ אֶת־עֲבָדֶיךָ, לְהַרְשִׁיעַ רָשָׁע, לָתֵת דַּרְכּוֹ בְּרֹאשׁוֹ; וּלְהַצְדִּיק צַדִּיק, לָתֶת לוֹ כְּצִדְקָתוֹ׃ ס

32 THEN HEAR THOU IN HEAVEN, and DO, and JUDGE THY SERVANTS, CONDEMNING THE WICKED, to bring his way upon his head; and JUSTIFYING THE RIGHTEOUS, to give him according to his righteousness.

33 בְּהִנָּגֵף עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל לִפְנֵי אוֹיֵב אֲשֶׁר יֶחֶטְאוּ־לָךְ; וְשָׁבוּ אֵלֶיךָ וְהוֹדוּ אֶת־שְׁמֶךָ, וְהִתְפַּלְלוּ וְהִתְחַנְּנוּ אֵלֶיךָ בַּבַּיִת הַזֶּה׃

33 When thy people Israel be smitten down before the enemy, because they have sinned against thee, and shall turn again to thee, and CONFESS THY NAME, AND PRAY, and make supplication unto thee in this house:

34 וְאַתָּה תִּשְׁמַע הַשָּׁמַיִם, וְסָלַחְתָּ, לְחַטַּאת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל; וַהֲשֵׁבֹתָם אֶל־הָאֲדָמָה, אֲשֶׁר נָתַתָּ לַאֲבוֹתָם׃ ס

34 Then HEAR THOU IN HEAVEN, and forgive the sin of thy people Israel, and BRING THEM AGAIN unto the land which thou gavest unto their fathers.

35 בְּהֵעָצֵר שָׁמַיִם וְלֹא־יִהְיֶה מָטָר כִּי יֶחֶטְאוּ־לָךְ; וְהִתְפַּלְלוּ אֶל־הַמָּקוֹם הַזֶּה וְהוֹדוּ אֶת־שְׁמֶךָ, וּמֵחַטָּאתָם יְשׁוּבוּן כִּי תַעֲנֵם׃

35 WHEN HEAVEN IS SHUT UP, AND THERE IS NO RAIN, BECAUSE THEY HAVE SINNED against thee; IF THEY pray toward this place, and CONFESS THY NAME, AND TURN FROM THEIR SIN, when thou afflictest them:

36 וְאַתָּה תִּשְׁמַע הַשָּׁמַיִם, וְסָלַחְתָּ לְחַטַּאת עֲבָדֶיךָ וְעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל, כִּי תוֹרֵם אֶת־הַדֶּרֶךְ הַטּוֹבָה אֲשֶׁר יֵלְכוּ־בָהּ; וְנָתַתָּה מָטָר עַל־אַרְצְךָ, אֲשֶׁר־נָתַתָּה לְעַמְּךָ לְנַחֲלָה׃ ס

36 Then HEAR THOU IN HEAVEN, AND FORGIVE THE SIN of thy servants, and of thy people Israel, that thou TEACH THEM THE GOOD WAY wherein THEY SHOULD WALK, and give rain upon thy land, which thou hast given to thy people for an inheritance.

37 רָעָב כִּי־יִהְיֶה בָאָרֶץ, דֶּבֶר כִּי־יִהְיֶה שִׁדָּפוֹן יֵרָקוֹן אַרְבֶּה חָסִיל כִּי יִהְיֶה, כִּי יָצַר־לוֹ אֹיְבוֹ בְּאֶרֶץ שְׁעָרָיו; כָּל־נֶגַע כָּל־מַחֲלָה׃

37 If there be in the land famine, if there be pestilence, blasting, mildew, locust, or if there be caterpiller; if their enemy besiege them in the land of their cities; whatsoever plague, whatsoever sickness there be;

38 כָּל־תְּפִלָּה כָל־תְּחִנָּה, אֲשֶׁר תִהְיֶה לְכָל־הָאָדָם, לְכֹל עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל; אֲשֶׁר יֵדְעוּן, אִישׁ נֶגַע לְבָבוֹ, וּפָרַשׂ כַּפָּיו אֶל־הַבַּיִת הַזֶּה׃

38 WHAT PRAYER AND SUPPLICATION soever BE MADE BY ANY man, or by all thy people Israel, which shall know every man the PLAGUE OF his own HEART, and spread forth his hands toward this house:

39 וְאַתָּה תִּשְׁמַע הַשָּׁמַיִם מְכוֹן שִׁבְתֶּךָ וְסָלַחְתָּ וְעָשִׂיתָ, וְנָתַתָּ לָאִישׁ כְּכָל־דְּרָכָיו, אֲשֶׁר תֵּדַע אֶת־לְבָבוֹ; כִּי־אַתָּה יָדַעְתָּ לְבַדְּךָ, אֶת־לְבַב כָּל־בְּנֵי הָאָדָם׃

39 Then HEAR THOU IN HEAVEN thy dwelling place, and forgive, and do, and give to every man according to his ways, whose heart thou knowest; (FOR THOU, EVEN THOU ONLY, KNOWEST THE HEARTS OF ALL the children of men;)

40 לְמַעַן יִרָאוּךָ, כָּל־הַיָּמִים, אֲשֶׁר־הֵם חַיִּים עַל־פְּנֵי הָאֲדָמָה; אֲשֶׁר נָתַתָּה לַאֲבֹתֵינוּ׃

40 That they may fear thee all the days that they live in the land which thou gavest unto our fathers.

41 וְגַם אֶל־הַנָּכְרִי, אֲשֶׁר לֹא־מֵעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל הוּא; וּבָא מֵאֶרֶץ רְחוֹקָה לְמַעַן שְׁמֶךָ׃

41 Moreover CONCERNING a STRANGER, that is not of thy people Israel, but cometh out of a far country FOR THY NAME'S SAKE;

42 כִּי יִשְׁמְעוּן אֶת־שִׁמְךָ הַגָּדוֹל, וְאֶת־יָדְךָ הַחֲזָקָה, וּזְרֹעֲךָ הַנְּטוּיָה; וּבָא וְהִתְפַּלֵּל אֶל־הַבַּיִת הַזֶּה׃

42 (For they shall hear of thy great name, and of thy strong hand, and of thy stretched out arm;) WHEN HE SHALL COME AND PRAY TOWARD THIS HOUSE;

43 אַתָּה תִּשְׁמַע הַשָּׁמַיִם מְכוֹן שִׁבְתֶּךָ, וְעָשִׂיתָ כְּכֹל אֲשֶׁר־יִקְרָא אֵלֶיךָ הַנָּכְרִי; לְמַעַן יֵדְעוּן כָּל־עַמֵּי הָאָרֶץ אֶת־שְׁמֶךָ, לְיִרְאָה אֹתְךָ כְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל, וְלָדַעַת כִּי־שִׁמְךָ נִקְרָא, עַל־הַבַּיִת הַזֶּה אֲשֶׁר בָּנִיתִי׃

43 HEAR THOU IN HEAVEN thy dwelling place, and do according to all that the stranger calleth to thee for: that all people of the earth may know thy name, to fear thee, as do thy people Israel; and that they may know that this house, which I have builded, is called by thy name.

44 כִּי־יֵצֵא עַמְּךָ לַמִּלְחָמָה עַל־אֹיְבוֹ, בַּדֶּרֶךְ אֲשֶׁר תִּשְׁלָחֵם; וְהִתְפַּלְלוּ אֶל־יְהוָה, דֶּרֶךְ הָעִיר אֲשֶׁר בָּחַרְתָּ בָּהּ, וְהַבַּיִת אֲשֶׁר־בָּנִתִי לִשְׁמֶךָ׃

44 IF THY PEOPLE go out to battle against their enemy, WHITHERSOEVER THOU SHALT SEND THEM, and shall pray unto the LORD toward the city which thou hast chosen, and toward the house that I have built for thy name:

45 וְשָׁמַעְתָּ הַשָּׁמַיִם, אֶת־תְּפִלָּתָם וְאֶת־תְּחִנָּתָם; וְעָשִׂיתָ מִשְׁפָּטָם׃

45 Then HEAR THOU IN HEAVEN their prayer and their supplication, and maintain their cause.

46 כִּי יֶחֶטְאוּ־לָךְ, כִּי אֵין אָדָם אֲשֶׁר לֹא־יֶחֱטָא, וְאָנַפְתָּ בָם, וּנְתַתָּם לִפְנֵי אוֹיֵב; וְשָׁבוּם שֹׁבֵיהֶם אֶל־אֶרֶץ הָאוֹיֵב, רְחוֹקָה אוֹ קְרוֹבָה׃

46 IF THEY SIN AGAINST THEE, (FOR THERE IS NO MAN THAT SINNETH NOT,) and thou be angry with them, and deliver them to the enemy, so that they carry them away captives unto the land of the enemy, far or near;

47 וְהֵשִׁיבוּ אֶל־לִבָּם, בָּאָרֶץ אֲשֶׁר נִשְׁבּוּ־שָׁם; וְשָׁבוּ וְהִתְחַנְּנוּ אֵלֶיךָ, בְּאֶרֶץ שֹׁבֵיהֶם לֵאמֹר, חָטָאנוּ וְהֶעֱוִינוּ רָשָׁעְנוּ׃

47 Yet IF THEY SHALL bethink themselves in the land whither they were carried captives, and REPENT, AND MAKE SUPPLICATION UNTO THEE in the land of them that carried them captives, saying, WE HAVE SINNED, AND HAVE DONE PERVERSELY, WE HAVE COMMITTED WICKEDNESS;

48 וְשָׁבוּ אֵלֶיךָ, בְּכָל־לְבָבָם וּבְכָל־נַפְשָׁם, בְּאֶרֶץ אֹיְבֵיהֶם אֲשֶׁר־שָׁבוּ אֹתָם; וְהִתְפַּלְלוּ אֵלֶיךָ, דֶּרֶךְ אַרְצָם אֲשֶׁר נָתַתָּה לַאֲבוֹתָם, הָעִיר אֲשֶׁר בָּחַרְתָּ, וְהַבַּיִת אֲשֶׁר־בָּנִיתָ (בָּנִיתִי) לִשְׁמֶךָ׃

48 And SO RETURN UNTO THEE WITH ALL THEIR HEART, AND with ALL THEIR SOUL, in the land of their enemies, which led them away captive, and pray unto thee toward their land, which thou gavest unto their fathers, the city which thou hast chosen, and the house which I have built for thy name:

49 וְשָׁמַעְתָּ הַשָּׁמַיִם מְכוֹן שִׁבְתְּךָ, אֶת־תְּפִלָּתָם וְאֶת־תְּחִנָּתָם; וְעָשִׂיתָ מִשְׁפָּטָם׃

49 THEN HEAR THOU THEIR PRAYER AND their SUPPLICATION in heaven thy dwelling place, and maintain their cause,

50 וְסָלַחְתָּ לְעַמְּךָ אֲשֶׁר חָטְאוּ־לָךְ, וּלְכָל־פִּשְׁעֵיהֶם אֲשֶׁר פָּשְׁעוּ־בָךְ; וּנְתַתָּם לְרַחֲמִים לִפְנֵי שֹׁבֵיהֶם וְרִחֲמוּם׃

50 And forgive thy people that have sinned against thee, and all their transgressions WHEREIN THEY have TRANSGRESSED AGAINST THEE, and GIVE THEM COMPASSION before them who carried them captive, that they may have compassion on them:

51 כִּי־עַמְּךָ וְנַחֲלָתְךָ הֵם; אֲשֶׁר הוֹצֵאתָ מִמִּצְרַיִם, מִתּוֹךְ כּוּר הַבַּרְזֶל׃

51 For THEY BE THY PEOPLE, AND THINE INHERITANCE, which thou broughtest forth out of Egypt, from the midst of the furnace of iron:

52 לִהְיוֹת עֵינֶיךָ פְתֻחוֹת אֶל־תְּחִנַּת עַבְדְּךָ, וְאֶל־תְּחִנַּת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל; לִשְׁמֹעַ אֲלֵיהֶם, בְּכֹל קָרְאָם אֵלֶיךָ׃

52 THAT THINE EYES MAY BE OPEN UNTO THE SUPPLICATION OF THY SERVANT, and unto the supplication of thy people Israel, to hearken unto them in all that they call for unto thee.

53 כִּי־אַתָּה הִבְדַּלְתָּם לְךָ לְנַחֲלָה, מִכֹּל עַמֵּי הָאָרֶץ; כַּאֲשֶׁר דִּבַּרְתָּ בְּיַד מֹשֶׁה עַבְדֶּךָ, בְּהוֹצִיאֲךָ אֶת־אֲבֹתֵינוּ מִמִּצְרַיִם אֲדֹנָי יְהוִה׃ פ

53 For thou didst separate them from among all the people of the earth, to be thine inheritance, as thou spakest by the hand of Moses thy servant, when thou broughtest our fathers out of Egypt, O Lord GOD.

54 וַיְהִי כְּכַלּוֹת שְׁלֹמֹה, לְהִתְפַּלֵּל אֶל־יְהוָה, אֵת כָּל־הַתְּפִלָּה וְהַתְּחִנָּה הַזֹּאת; קָם מִלִּפְנֵי מִזְבַּח יְהוָה מִכְּרֹעַ עַל־בִּרְכָּיו, וְכַפָּיו פְּרֻשׂוֹת הַשָּׁמָיִם׃

54 And it was so, that when Solomon had made an end of praying all this prayer and supplication unto the LORD, he arose from before the altar of the LORD, from kneeling on his knees with HIS HANDS SPREAD UP TO HEAVEN.

55 וַיַּעְמֹד וַיְבָרֶךְ אֵת כָּל־קְהַל יִשְׂרָאֵל; קוֹל גָּדוֹל לֵאמֹר׃

55 And he stood, and blessed all the congregation of Israel with a loud voice, saying,

56 בָּרוּךְ יְהוָה, אֲשֶׁר נָתַן מְנוּחָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל, כְּכֹל אֲשֶׁר דִּבֵּר; לֹא־נָפַל דָּבָר אֶחָד, מִכֹּל דְּבָרוֹ הַטּוֹב, אֲשֶׁר דִּבֶּר, בְּיַד מֹשֶׁה עַבְדּוֹ׃

56 BLESSED BE THE LORD, that hath given rest unto his people Israel, according to all that he promised: there hath not failed one word of all his good promise, which he promised by the hand of Moses his servant.

57 יְהִי יְהוָה אֱלֹהֵינוּ עִמָּנוּ, כַּאֲשֶׁר הָיָה עִם־אֲבֹתֵינוּ; אַל־יַעַזְבֵנוּ וְאַל־יִטְּשֵׁנוּ׃

57 The LORD our God be with us, as he was with our fathers: let him not leave us, nor forsake us:

58 לְהַטּוֹת לְבָבֵנוּ אֵלָיו; לָלֶכֶת בְּכָל־דְּרָכָיו, וְלִשְׁמֹר מִצְוֹתָיו וְחֻקָּיו וּמִשְׁפָּטָיו, אֲשֶׁר צִוָּה אֶת־אֲבֹתֵינוּ׃

58 THAT HE MAY INCLINE OUR HEARTS UNTO HIM, TO WALK IN ALL HIS WAYS, AND TO KEEP HIS COMMANDMENTS, and HIS STATUTES, and HIS JUDGMENTS, which he commanded our fathers.

59 וְיִהְיוּ דְבָרַי אֵלֶּה, אֲשֶׁר הִתְחַנַּנְתִּי לִפְנֵי יְהוָה, קְרֹבִים אֶל־יְהוָה אֱלֹהֵינוּ יוֹמָם וָלָיְלָה; לַעֲשׂוֹת מִשְׁפַּט עַבְדּוֹ, וּמִשְׁפַּט עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל דְּבַר־יוֹם בְּיוֹמוֹ׃

59 And let these my words, wherewith I have made supplication before the LORD, be nigh unto the LORD our God day and night, that he maintain the cause of his servant, and the cause of his people Israel at all times, as the matter shall require:

60 לְמַעַן, דַּעַת כָּל־עַמֵּי הָאָרֶץ, כִּי יְהוָה הוּא הָאֱלֹהִים; אֵין עוֹד׃

60 THAT ALL THE PEOPLE OF THE EARTH MAY KNOW THAT THE LORD IS GOD, AND THAT THERE IS NONE ELSE.

61 וְהָיָה לְבַבְכֶם שָׁלֵם, עִם יְהוָה אֱלֹהֵינוּ; לָלֶכֶת בְּחֻקָּיו וְלִשְׁמֹר מִצְוֹתָיו כַּיּוֹם הַזֶּה׃

61 Let your heart therefore be perfect with the LORD our God, to walk in his statutes, and to keep his commandments, as at this day.

62 וְהַמֶּלֶךְ, וְכָל־יִשְׂרָאֵל עִמּוֹ; זֹבְחִים זֶבַח לִפְנֵי יְהוָה׃

62 And the king, and all Israel with him, offered sacrifice before the LORD.

63 וַיִּזְבַּח שְׁלֹמֹה, אֵת זֶבַח הַשְּׁלָמִים אֲשֶׁר זָבַח לַיהוָה, בָּקָר, עֶשְׂרִים וּשְׁנַיִם אֶלֶף, וְצֹאן מֵאָה וְעֶשְׂרִים אָלֶף; וַיַּחְנְכוּ אֶת־בֵּית יְהוָה, הַמֶּלֶךְ וְכָל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל׃

63 And Solomon offered a sacrifice of peace offerings, which he offered unto the LORD, two and twenty thousand oxen, and an hundred and twenty thousand sheep. So the king and all the children of Israel dedicated the house of the LORD.

64 בַּיּוֹם הַהוּא, קִדַּשׁ הַמֶּלֶךְ אֶת־תּוֹךְ הֶחָצֵר, אֲשֶׁר לִפְנֵי בֵית־יְהוָה, כִּי־עָשָׂה שָׁם, אֶת־הָעֹלָה וְאֶת־הַמִּנְחָה, וְאֵת חֶלְבֵי הַשְּׁלָמִים; כִּי־מִזְבַּח הַנְּחֹשֶׁת אֲשֶׁר לִפְנֵי יְהוָה, קָטֹן, מֵהָכִיל אֶת־הָעֹלָה וְאֶת־הַמִּנְחָה, וְאֵת חֶלְבֵי הַשְּׁלָמִים׃

64 The same day did the king hallow the middle of the court that was before the house of the LORD: for there he OFFERED burnt OFFERINGS, and meat OFFERINGS, and the fat of the PEACE OFFERINGS: because the brasen altar that was BEFORE THE LORD was too little to receive the burnt OFFERINGS, and meat OFFERINGS, and the fat of THE PEACE OFFERINGS.

65 וַיַּעַשׂ שְׁלֹמֹה בָעֵת־הַהִיא אֶת־הֶחָג וְכָל־יִשְׂרָאֵל עִמּוֹ קָהָל גָּדוֹל מִלְּבוֹא חֲמָת עַד־נַחַל מִצְרַיִם, לִפְנֵי יְהוָה אֱלֹהֵינוּ, שִׁבְעַת יָמִים וְשִׁבְעַת יָמִים; אַרְבָּעָה עָשָׂר יוֹם׃

65 And at that time Solomon held a feast, and all Israel with him, a great congregation, from the entering in of Hamath unto the river of Egypt, before the LORD our God, seven days and seven days, even fourteen days.

66 בַּיּוֹם הַשְּׁמִינִי שִׁלַּח אֶת־הָעָם, וַיְבָרֲכוּ אֶת־הַמֶּלֶךְ; וַיֵּלְכוּ לְאָהֳלֵיהֶם, שְׂמֵחִים וְטוֹבֵי לֵב, עַל כָּל־הַטּוֹבָה, אֲשֶׁר עָשָׂה יְהוָה לְדָוִד עַבְדּוֹ, וּלְיִשְׂרָאֵל עַמּוֹ׃

66 ON THE EIGHTH DAY he sent the people away: AND THEY BLESSED THE KING, and went unto their tents JOYFUL and GLAD of HEART FOR ALL THE GOODNESS THAT THE LORD HAD DONE for David his servant, and for Israel his people.

Sunday, March 30, 2025

HEROISM

BE A HERO, TO SOMEONES SOUL, TODAY!
Christians usually view an unbeliever as a lost soul. Like you or I would view a person needing immediate life support system.
Because the peril of the soul is shown through GOD'S WARNINGS and interventions very specific in CONDITIONS by precepts and statues how we can be saved if we humble ourselves and for sake our sins IS WHEN HE WILL HEAR FROM HEAVEN.

2 CHRONICLES 7:14

2Ch 7:14 If my people, which are called by my name, shall humble themselves, and pray, and seek my face, and turn from their wicked ways; then will I hear from heaven, and will forgive their sin, and will heal their land.
Jere.7
Jer 7:3 Thus saith the Lord of hosts, the God of Israel, Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place.
His grace is shown to me. He has given me many years of recovery and amends taking.
Claudia ann goodwin-humphrey Mandatedreporter Ordained all rights reserved (c)Christians

Christians in recovery. Why?
Not focused on Jesus
Christians failing recovery?
Falling away
Discouraged 
Worldly
Not focused on Jesus' Spirit=IS NOT DRUNK
[Orientation without right-spirit influence is >no christian influence.]
Death of the Spirit in them is >quitting and >rejecting help.
Denying need of help.
Denying their fellow Christians abusive drinking or addicted, obviously need help.
Falling away completely yet not seeing it.

FAILURE TO SEE ABUSE AND ADDICTION IS >NOT >BEING >CHRISTIAN. IT IS NOT CHRISTIANITY.

godliness with contentment is great gain" 1 Timothy 6:6. 
PSALMS 51:10
10 Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit within me.

READ ALSO PALMS 51:1 TO 12
snippets written by claudia ann goodwin-humphrey Mandatedreporter Ordained all rights reserved (c)

Sunday, March 23, 2025

shame

SHAMING AND DISHONORING WOMEN
RAPE
SODOMY
LIES
MISTRUST
GOSSIP 
DIVORICE
SEPARATION
PUBLIC ENBARRASMENT= SHAMING

IN OUR TIMELINE 2025 A LOT OF WOMEN CAN'T ACCEPT SHAME
BUT A LOT OF WOMEN CAN SHOW GUILT.

FACTORS OF
USURY BY POVERTY, LEADS IN USURPATION OF FEMALE GENDER.
REPUTATION 
FAMILY ORIGIN
ORIENTATION

EDUCATION HAS IFTEN SHOWN A WAY OUT OF TRAFFICKING AND ENTRAPMENT.

BULLYING ENCOURAGES WAYWARD BEHAVIOUR AND DOUBTING SELF IMAGE.
Literature that embraces degrading flesh both male and female.

GOD IS AUDIENCE TO ALL UPDATES HAS THE ONLY INGREDIENTS FOR MERCY TO BE APPLIED.
snippets written by claudia ann goodwin-humphrey Mandatedreporter Ordained all rights reserved (c)

songs for souls and using the bible reference

songs for souls and using the bible reference

TEXT INDEX TO THE SONGS IN “SONGS, FOR SOULS”



ARE YOU CONTENTED 1Sam 30:22

BEAUTIFUL JESUS 6 Luke 2:52

BY THE GRACE OF God 9 Ephesians 2:8 , Luke 17:19

COMEBACK TO THIS BACKSLIDEN HEART 24 Hosea 5:4, John 8:11

COUNT IT ALL JOY 11 James 1:2

DON’T PRAISE ME, PRAISE THE LORD 16 Joshua 7:19 Psalm 33:1

EXPECT A MIRACLE 25 James 1:7

GOD AND THE PLUCKING MAN 29 Matthew 18:9 Matthew 5:30

HE IS MIGHTY 4 Job 36:5, Zeph. 3:17, Job 9:19

HERE WE ARE TOGETHER 8 Proverbs 13:19

I CAN’T WAIT 31 Heb 12:1 Psalm 37:7, Psalm 37:34

I’M A CHILD 29 1 John 4:7, Luke 18:17

I’M HIS FATHER HE’S MY SON 7 , Mark 1:11, John 20:17

IN JESUS NAME 32 Job 11:13, Pr 16:1, Joel 2:13

LET LOVE BE IN MY SONGS 2 Gal 5:6

LORD, LORD DON’T BURY ME 12 Micah 2:10

LORD YOU TALK TO ME 1 Hosea 5:4

LOST FOREVER ARE MY SINS 23 Micah 7:19

MATTHEW 11: 28

MORE VALUE THAN SPARROWS 15 Matthew 10:31

NURTURING FAITH 20 Ephesians 6:4

SO MY LIFE REFLECTS 33 Ecclesiastes 5:20

SOUND THE TRUMPET 17 Rev 10:17

TAKE ONE MORE STEP 19 Job 11:13, Job 31:7

TEMPTED 27 Matthew 4:1

THEN FAITH CAME 18 Galatians 3:23, Matthew 9:28

THESE ARE THE AVENUES 13 Isaiah 35:8

TODAY’S HOPE TOMORROWS PEACE 22 Jeremiah 14:13

YOU MADE YOUR DECISION 23 Joel 3:14

YOUR SINS ARE FORGIVEN 3 Matthew 9:2, Luke 5:18, Mark 2:3

VISIONS AND DREAMS 14 Daniel 1:17, Acts 2:17, Daniel 2:28

WATER MY GARDEN 34 Luke 10:2